ཕྱྭ་ཕྲིན་ནོར་བུ་མཆོག་རྒྱལ་ལག་ཏུ་བླང་བའི་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནོར་བུའི་སྒྲོན་མེ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
ཕྱྭ་ཕྲིན་ནོར་བུ་མཆོག་རྒྱལ་ལག་ཏུ་བླང་བའི་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནོར་བུའི་སྒྲོན་མེ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
ཕྱྭ་ཕྲིན་ནོར་བུ་མཆོག་རྒྱལ་ལག་ཏུ་བླང་བའི་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནོར་བུའི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་བཱ་སུ་དེ་བཱ་ཡ། ཡོན་ཏན་ཡོངས་འདུས་དགོས་འབྱུང་གི །ནོར་བུའི་གཏེར་དུ་ལྷུན་གྲུབ་པ། །པདྨ་ཡིད་བཞིན་དབང་གི་རྒྱལ། །སྐྱེ་བར་དད་པའི་གཙུག་ཏུ་མཆོད། །ཕྱྭ་ཡི་དྭངས་མ་གཡང་གི་བཅུད། །འདོད་རྒུར་སྤེལ་བའི་ཆོ་ག་ནི། །ཀུན་གྱི་ཕྱི་མོ་བསིལ་ལྡན་ལྗོངས། །སྐྱོབ་བྱེད་གསང་མཛོད་དཔྱིད་འདི་འོ། །མདོ་སྡེ་རྟོག་པའི་རྒྱུད་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་སྤེལ་བའི་རིག་པ་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཇི་སྙེད་གསུངས་པ་ལ། བོད་ཀྱི་ཡུལ་འདིར་བོན་སྔ་དར་བ་རྣམས་ལ་ཐེག་དགུའི་ཡ་གྱལ་ཕྱྭ་གཤེན་ཐེག་པའི་ལུགས་ཀྱི་ཕྱྭ་སྡུད་ཅིང་གཡང་འགུགས་པའི་གྱེར་བཤམ་རྒྱ་ཆེར་དར་བའི་ཡུལ་སྲོལ་དང་བསྟུན། གངས་ཅན་མགོན་པོ་པདྨཱཀ་རས་སྙིགས་དུས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བས་རྩ་གསུམ་སྒྲུབ་པའི་ལས་ཁ་ཚར་གྱི་ཚུལ་དུ་གཡང་ཆོག་གི་རིམ་པ་རྒྱས་བསྡུས་དུ་མ་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱི་མོར་གྱུར་ཅིང་། འབྱོར་པ་སྤེལ་བའི་མཐུ་ནུས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཁ་ལྷག་པར་ཆེ་བ་བྱང་གཏེར་ཐུགས་སྒྲུབ་ཀྱི་ཆོས་ཚན་བཅུ་དྲུག་པ་རིན་ཆེན་ཁང་བུའི་ཐེམས་མེད་ཀྱི་ཆོས་སྡེ་ཕྱྭ་ཕྲིན་ནོར་བུ་མཆོག་རྒྱལ་དུ་གྲགས་པ་འདི་ཉིད་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་ཚུལ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་བཤམ་བཀོད། དངོས་གཞི་སྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས། རྗེས་དངོས་གྲུབ་སྡུད་པའི་ལས་རིམ་མོ།

接取吉祥如意如意宝杰胜之辅助文献如意明灯
接取吉祥如意如意宝杰胜之辅助文献如意明灯
接取吉祥如意如意宝杰胜之辅助文献如意明灯
顶礼上师莲花生大士！（ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་བཱ་སུ་དེ་བཱ་ཡ，Namo Guru Padma Vāsudevāya，नमो गुरु पद्म वासुदेवाय，నమో గురు పద్మ వాసుదేవాయ，顶礼上师莲花生大士，na mo gu ru pad ma ba su de ba ya）
功德圆满如意宝，
自然成就宝藏者，
莲花如意王中王，
诚心顶礼生敬信。
吉祥精华福运精，
增长所欲之仪轨，
一切根本寒冷地，
此为护佑密藏春。
从以经续为主的密咒方式中所宣说的增长财富的智慧与手印无数种当中，在这藏地早期苯教传播时，作为九乘之一的吉祥乘派系中广泛流传的收摄吉祥、招引福运的祭祀仪轨，根据当地习俗，雪域怙主莲花生大师因悲悯末法时期的所化众生，作为三根本修法的附加仪式，宣说了多种详略不同的福运仪轨。其中作为一切之根本，尤其具有增长财富力量和加持力的伏藏师心要修法十六法类之一的"无阶珍宝殿"法类，即广为人知的"吉祥如意宝杰胜"。此修法的实践方法分为三部分：一、前行供品陈设；二、正行成就事业；三、结行摄取成就的次第。


 །དང་པོ་ནི། ཉི་མ་བྱང་བགྲོད་ཀྱི་དཀར་ཕྱོགས་འགྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་དང་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཉི་མ་སོགས་དགེ་ཞིང་ཤིས་པའི་དུས་སུ། ཡིད་འོང་གཙང་མའི་གནས་ལ་རྩ་བ་གསུམ་དང་རྣམ་སྲས་གཙོ་འཁོར་གྱི་བྲིས་
སྐུ་སོགས་རྟེན་བཀྲམ་པའི་མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་ཕྱིང་དཀར་གྱིས་གཡོགས་པ་ལ། ཕྱྭ་གཞི་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་དངོས་འབྱོར་ན་སྤུ་ཕྱིར་བསྟན་ནས་བཏིང་བ་དང་། མ་འབྱོར་ན་རས་ལ་གླང་ལྤགས་བྲིས་པའི་སྟེང་དུ་ཐིག་ཆེན་བརྒྱད་བཏབ། དབུས་སུ་ཆ་ཆེན་གཅིག་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བ་པདྨའི་ལྟེ་བ། དེ་རྒྱབ་ཆ་ཕྲན་གཅིག་ཟེའུ་འབྲུ། དེ་རྒྱབ་ཆ་ཆེན་གཅིག་འདབ་བརྒྱད། དེ་རྒྱབ་ཆ་ཆེན་གཅིག་གྲུ་བཞིར་བཅད། དེ་ལ་ཆ་ཕྲན་བཞིར་བགོས་པ་རི་རབ། དེའི་ཟུར་ལ་རེག་པའི་ཟླུམ་རིས་ཆ་ཕྲན་གཅིག་གི་ཚད་ཕྱི་ནང་གཉིས་སུ་བསྐོར་བ་ལྕགས་རི། དེ་དང་རི་རབ་བར་གྱི་ཕྱོགས་བཞིར་ཤར་གླིང་གསུམ་ཟླ་གམ་བཅད་ཁ་ནང་བསྟན། ལྷོ་གླིང་གསུམ་སོག་ཁ་ནང་བསྟན། ནུབ་གླིང་གསུམ་ཟླུམ་པོ། བྱང་གླིང་གསུམ་གྲུ་བཞི། བར་མཚམས་སུ་ཆུ་རིས་ཀྱི་རྣམ་པ་བྲིས་ལ། དབུས་ཀྱི་པདྨ་དམར་པོ། རི་གླིང་རྒྱ་མཚོ་ཕྱོགས་མདོག །ལྕགས་རི་སྔོན་པོ་བྱ། འབྱོར་སྤྲོས་ཆུང་ན་གཞི་གཙང་མར་འབྲུ་དཀར་གྱི་ཚོམ་བུ་དགུ་བཀོད་པས་ཀྱང་རུང་བར་བཞེད། དེའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་གཙང་མར་འབྲུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཕྱེ་ལས་གྲུབ་པའི་རི་རབ་བང་རིམ་བཞི་པའི་སྟེང་དུ་དྲིལ་གཟུགས་དང་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ཀྱི་ཁར་བུམ་པ་ནོར་བུ་མིག་གསུམ་གྱི་ཏོག་ཅན་རྩ་བར་ཚེ་རིལ་གྱིས་བསྐོར་བ་འབྲི་སྨུག་གིས་བྱུགས་པ་ལ། རྩེ་བྲན་ནོར་བུ་འབར་བ་ལ་པདྨ་ཉི་ཟླས་བརྒྱན་པ་སོགས་གང་མཛེས་དང་། རི་རབ་ཀྱི་བང་རིམ་དང་པོར་ནེའུ་ལེ་ནོར་བུ་སྐྱུག་པ་དང་། བང་རིམ་རྣམས་ལ་རིན་པོ་ཆེ་འབར་བ། བཀྲ་
ཤིས་རྟགས་བརྒྱད། ནོར་བུ་ཆ་བདུན་སོགས་རྒྱན་སྤྲོས་གང་མཛེས། མདའ་དར་དམར་པོ་མེ་ལོང་གིས་བརྒྱན་ཏེ་བཙུགས་པ་བཀོད། དེའི་ཤར་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་རྒྱུན་འབབ་ཀྱི་ཆུས་བཀང་བ། ལྷོར་རི་བཀྲ་བཟང་པོའི་ས་དང་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་ས་སྣ། ནུབ་ཏུ་ཙནྡན་དམར་པོའམ་ཤུག་པའི་སྡོང་བུ་ཅན་གྱི་མར་མེ། བྱང་དུ་རླུང་གཡབ་དཀར་པོ་སྟེ་འབྱུང་བཞིའི་བཅུད་དགུག་པའི་རྫས་བཞི། མཚམས་བཞིར་བཅུད་དགུག་པའི་ཞལ་ཟས་བཞི། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པའམ་དཀར་ཡོལ་ལམ་རྫ་སོགས་ཀྱི་བུམ་པ་སྐྱོན་མེད་པའི་ནང་ཆང་བཟང་པོ་ལ་བུ་རམ་སྦྲང་དཀར་ཆོས་སྨན་བཏབ་པའི་ནང་དུ། མར་གྱི་ནོར་བུ་ཆ་བདུན་ལ་སོགས་པ་ནོར་བུའི་རིགས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པ་བྱས་པ་དང་། ནས་དང་གྲོ་ཡི་དབྱིབས་ཅན་དང་། དུད་འགྲོའི་སྣ་འཇུ་སོགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བཅོས་པ་བླུགས་ལ། དར་དམར་གྱི་མགུལ་ཆིངས་བྱ། ཁ་མར་ཁུ་དང་ཕྱེ་མར་གྱིས་གཅད། དར་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་པས་བཀག་པའི་སྟེང་དུ་ཟན་གྱི་ནོར་བུ་མིག་གསུམ་བཀོད་པའི་ཕྱྭ་བུམ་བཞག །མདུན་ངོས་གཙང་མའི་སྣོད་དུ་དབུས་སུ་གཙོ་བོའི་ཛམ་བཤོས་ཆེ་བ་གཅིག་ལ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཡབ་ཡུམ་གཉིས། རྟ་བདག་བརྒྱད་ལ་རེ་རེ། ཀླུ་རྣམས་ལ་ཐུན་མོང་དུ་གཅིག །སྡེ་དཔོན་སྟོབས་ཆེན་བཅས་ལ་གཅིག །དུས་བཞིའི་ལྷ་མོ་ལ་གཅིག་སྟེ་ཛཾ་བཤོས་བཅུ་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་བའམ། བསྡུ་ན་གཙོ་བོ་ཆེ་ཆུང་གཉིས། འཁོར་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བས་འཐུས་ཤིང་། ཀླུ་མ་གཏོགས་པ་གཞན་རྣམས་ཁ་དོག་དམར་པོ་དཀར་དམར་གྱི་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་བཀོད། ཕྱོགས་
བཞིར་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་ལ་མཁར་ཐབས་དཀར་པོ་བཞི། ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ལ་ཟུར་གསུམ་དམར་པོ་གཙོ་འཁོར་བཅུ། སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་གཏོར་མ་རྒྱལ་གསོལ་གྱི་དབྱིབས་འདྲ་བ་རྣམས་སྐབས་གང་བདེར་བཞག །འབྱུང་བཞིའི་ལྷ་ལ་འབྲང་རྒྱས་ཟླུམ་པོ། གྲུ་བཞི། ཟླ་གམ།

前行供品陈设
首先，在太阳北移的白半月吉祥相应之时和吉祥的日子等善妙吉兆的时刻，在清净悦意的场所，在三根本和财神本尊眷属的唐卡等所陈设的前面，用白毡覆盖的案几上，铺设福运基础——大象皮（若有实物则毛朝外铺设，若无则在布上绘制象皮），在其上画八条大线。在中央画一个较大的圆形作为莲花的中心，其后方画一个较小的部分作为花蕊，再后方画一个较大的部分作为八瓣花，再后方画一个较大的部分分为四方形，再将其分为四个较小的部分作为须弥山。在其角落处画两个内外圆形，每个圆形大小为一小部分，作为铁围山。在铁围山与须弥山之间的四方：东方的三洲为半月形，开口向内；南方的三洲为三角形，开口向内；西方的三洲为圆形；北方的三洲为方形。在空隙处绘制水纹图案。中央的莲花为红色，山洲海洋按方位着色，铁围山为蓝色。若财力有限，也可在干净的基础上摆放九堆白色谷物。
在其中央的平台上，用干净的宝器盛放由各种谷物粉末制成的四层须弥山台阶，其上置钟形体和八棱宝顶部的宝瓶，瓶有三眼宝珠顶饰，底部环绕长寿丸，涂以青靛色。顶部装饰燃烧的如意宝，以莲花日月等装饰或其他美观装饰。须弥山第一层有吐宝的黄鼠狼，各层有燃烧的宝石、八吉祥、七政宝等美丽装饰。插上装饰有镜子的红色箭幡。
在东方摆放盛有流水的宝器，南方放吉祥山的土和具加持力的各种土，西方放红檀香或柏树枝的油灯，北方放白色风扇，这是召集四大精华的四种物品。在四隅放置召集精华的四种食物。在西南方放置宝瓶或白瓷或陶瓷等无瑕疵的瓶，内盛上等酒加入红糖、白蜜和药物，放入七政宝等形状的黄油制成的各色宝石，以及大麦和小麦形状的物品，以及动物形象制品，用红绸系颈，封口用酥油和面油，上面用画有金刚十字的丝绸遮盖，顶部放置三眼面团宝珠，这就是福运瓶。
在正前方干净的器皿中，中央摆放一个较大的主尊食子，供养金刚财神父母二尊；八大骑马护法各一个；龙族共用一个；大力统领一个；四季女神一个，共十三个食子；或简化为大小两个主尊食子，周围八个眷属食子即可。除了龙族外，其他均为红色或红白相间的装饰。
在四方向四大天王供四个白色方形食子；向十方守护神供十个红色三角形主眷食子；八部众的食子形状与皈依处供品相似，放在方便的地方。向四大元素神灵供养圆形、方形、半月形等食子。


འབྱུང་བཞིའི་ལྷ་ལ་འབྲང་རྒྱས་ཟླུམ་པོ། གྲུ་བཞི། ཟླ་གམ། གྲུ་གསུམ་རྣམས་སྟོད་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལ་སྨད་ཟླུམ་པོ་ཅན་ཁ་དོག་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་དུ་བསྒྱུར་བ་ཕྱོགས་བཞིར་བཀོད་པའི་མཐར་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱང་གཡས་སྐོར་དུ་བཤམ། ནས་དཀར་མོས་བཀང་བའི་བྲེ་ལ་མདའ་དར་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་མེ་ལོང་གིས་བརྒྱན་པ་གཟུག །དཀར་མོ་ལག་གཡས་ལ་མདའ་དར་དམར་པོ་མེ་ལོང་གིས་བརྒྱན་པའི་གཡབ་དར་ཡང་བཤམ། གཞན་ཡང་འབྱོར་བཤམ་ཆེ་ན་གསེར་བྲེ་དངུལ་བྲེ་དངུལ་སྡོང་སོགས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་དང་། གོ་ཁྲབ། གོས་དར། ཤེལ་དཀར་དམར། ལོ་ཕུད། ཇ་མར། ཚྭ། ནས། ཤིང་ཏོག །འོ་ཞོ། ཤ་ཐུད་སོགས་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་པོའི་རིགས་དང་། ཆོས་སྡེ་དང་བླ་བྲང་ལྟ་བུར་རྡོར་དྲིལ་བུམ་པ་གླེགས་བམ་རོལ་མོ་དུང་དཀར་གཎྜི་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་བེར་སོགས་གང་འཛོམ་ཡང་བཤམ། གཞན་ཡང་ཕྱེ་མར་དང་། གཡང་གཞུང་སྐབས་དགོས་པའི་ཕྱྭ་གླུད་བགེགས་གཏོར། བསང་གི་ཡོ་བྱད་སོགས་དང་། གུ་རུ་ཞི་དྲག་ལྟ་བུའི་ལྷ་གཞུང་གང་བྱེད་དང་བསྟུན་པའི་སྨན་གཏོར་རཀྟ་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་གཏོར་ཚོགས་ཀྱི་དམ་རྫས་རྣམས་ཉེ་ལོགས་ཅི་བདེར་བཤམ་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལ་གཉིས། བདག་ཉིད་ནུས་ལྡན་དུ་བྱ་བ་ཡི་དམ་གྱི་ཕྲིན་ལས་དང་། འདོད་པའི་ཕྲིན་
ལས་སྒྲུབ་པའི་ཕྱྭ་གཡང་གི་ཕྲིན་ལས་སོ། །དང་པོ་ནི། བྱང་བ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་སྲོལ་ལྟར་ཐུགས་སྒྲུབ་དྲག་མཐིང་གི་ལས་གཞུང་འབྲིང་པོ་ཙམ་གཏང་ན་འབྲེལ་ཆགས་པས་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ལ། མི་འགྲུབ་ན་རང་ཉིད་རྒྱུན་གྱི་ཡི་དམ་གང་ལ་བྱེད་པའི་བླ་མ་ཞི་དྲག །རྟ་མགྲིན་ཕྱག་རྡོར་ལྟ་བུ་ལ་སྦྱོར་ཆོག་པས། ཕྱོགས་འདིར་མཚོན་ན་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་ལྟ་བུ་ལ་སྦྱར་ཡང་རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་ཡིན་པས་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་ལ། གང་ལྟར་རྩ་བའི་བཟླས་པ་འོས་བསྟུན་གྲུབ་པ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དང༔ རིན་ཆེན་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་དང་ནི༔ རྩི་བཅུད་འབྲུ་ཡི་བཅུད་དང་ཤིང་གི་བཅུད༔ བཅུད་རྣམས་བསྡུས་ལ་བསྟིམ་ཞིང་སྙིང་པོ་བཟླ༔ བདེ་གཤེགས་རྣམས་དང་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་སིདྡྷི་དྷ་ནཾ་མེ་དྷི་ཧྲཱི༔ ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྡུས་སྡུས༔ ཞེས་པའི་དམིགས་གནད་དང་ལྡན་པས་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་བྱ། སྟོང་ཚིགས། གཏོར་འབུལ། སྐོང་གསོལ། ཚོགས་འཁོར་གྱི་བར་དཀྱུས་སོ་སོ་ལྟར་བྱའོ།

四大元素神供养形状为增长形、圆形、方形、半月形、三角形，上部保持各自形状而下部为圆形，颜色分别为白、黄、红、绿，摆放在四方。在周围还应顺时针摆放供品。在装满白色青稞的量器上，插上饰有镜子的五色箭幡。在右手边还应摆放以镜子装饰的红色箭幡风旛。
此外，若供品丰富，还可摆放金量器、银量器、银灯等各类珍宝，以及铠甲、丝绸、白水晶和红水晶、初收获物、茶油、盐、青稞、水果、牛奶、酸奶、肉、乳制品等世间物品。如在寺院或喇嘛府邸，也可摆放金刚杵、金刚铃、宝瓶、经书、法器、海螺、木鱼、三种僧衣、僧袍等一切可得之物。
另外还要准备面油、福运仪轨所需的替身像和障碍食子，以及净香用品等。根据所修持的宁静或忿怒本尊法（如莲师宁静忿怒法等），相应准备药物食子、血施、内外供品食子、会供誓言物等，随意摆放在附近便利之处。
二、正行成就事业分两部分：一、使自身具足能力的本尊事业，二、成就所欲事业的福运事业。
首先，按照北伏藏传承的传统，若能做忿怒蓝黑本尊的中等仪轨，将使修法有连贯性，非常殊胜。若不能修此法，也可与自己日常所修持的任何本尊法相应用，如上师宁静忿怒本尊、马头明王或金刚手等。在这方面，若与三宝总集等相应修持也非常殊胜，因为其中包含了三根本一切本尊。无论如何，在完成适当数量的根本咒语后，观想：转轮圣王的王宫，七政宝和八吉祥，药物精华、谷物精华和树木精华，摄集一切精华融入其中并念诵心咒。一切如来和金刚阿阇梨，以甘露加持赐予长寿成就。
嗡阿吽班扎古如巴玛悉地吽吽吽，那那卡地悉地吽吽吽，萨瓦悉地达南梅地哈日，阿由悉地萨玛雅督督。（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་སིདྡྷི་དྷ་ནཾ་མེ་དྷི་ཧྲཱི༔ ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྡུས་སྡུས༔, Oṃ Āḥ Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ Hūṃ Hūṃ, Nānā Khadhe Siddhi Hūṃ Hūṃ Hūṃ, Sarva Siddhi Dhanaṃ Medhi Hrīḥ, Āyuḥ Siddhi Samaya Dus Dus, ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं हूं हूं, नाना खधे सिद्धि हूं हूं हूं, सर्व सिद्धि धनं मेधि ह्रीः, आयुः सिद्धि समय दुस दुस, ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం హూం హూం, నానా ఖధే సిద్ధి హూం హూం హూం, సర్వ సిద్ధి ధనం మేధి హ్రీః, ఆయుః సిద్ధి సమయ దుస్ దుస్, 嗡阿吽金刚上师莲花成就吽吽吽，种种方所成就吽吽吽，一切成就财富贤慧吓日，长寿成就誓言摄摄，嗡阿吽班扎古如巴玛悉地吽吽吽，那那卡地悉地吽吽吽，萨瓦悉地达南梅地哈日，阿由悉地萨玛雅督督）
持诵此咒要具备关键观想，尽可能多念诵。空行文、供施食子、满足祈请、荟供等按照各自的仪轨次第进行。


 །གཉིས་པ་ཕྱྭ་གཡང་གི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཐོག་མར་ཁང་ཁྱིམ་གྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་བསང་སྤོས་ཀྱི་དུད་པ་སྦྱར་ལ་ལེགས་ལྡན་རྗེའི་གཏེར་བྱོན་ཚེ་སྒྲུབ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་ཆ་ལག་ལྟ་བུའི་བསང་མཆོད་གང་རིགས་ཤིག་ངེས་པར་གཏང་། དེ་ནས་མདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་བྷྲཱུྃ་
ཡིག་གསེར་གྱི་ཁ་དོག་དང་ལྡན་པ་ཞིག་འཕྲོས་ཏེ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྒྱན་རྟ་བབས་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། ཕོ་བྲང་སུམ་བརྩེགས་ལྷུན་སྡུག་པའི་རྩེ་མོར་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཏོག་གིས་སྤྲས་ཤིང་གཏེར་གྱི་ཁང་པ་བཅོ་ལྔས་བརྒྱན་པ། འཁོར་ས་རིམ་པ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་རིན་པོ་ཆེའི་མཆོད་སྡོང་། དཔག་བསམ་གྱི་ལྗོན་ཤིང་། ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང་བུ། འདོད་འཇོའི་བ། བུམ་པ་བཟང་པོ་བརྒྱད་བརྒྱད་སྤེལ་མར་གནས་པའི་ཕྱི་ཡི་ཁོར་ཡུག་རིན་པོ་ཆེའི་ར་བས་བསྐོར་བ། འདོད་ཡོན་གྱི་སྤྲིན་ཕུང་འཁྲིགས་ཤིང་། ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་མ་ཚང་བ་མེད་པས་ཀུན་ནས་བཀླུབས་ཤིང་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་བཀོད་པས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་གཟི་འོད་འབར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དབུས་སུ། ཧྲཱིཿལས་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ། དེའི་སྟེང་དུ་བཻ་ལས་རྒྱལ་མཚན་བཻ་ཡིས་མཚན་པ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་དཔལ་དང་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་བཻ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སྐུ་མདོག་གསེར་གྱི་རི་བོ་ལྟར་འཚེར་ཞིང་བརྗིད་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཀྱི་གཡས་
རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱལ་མཚན་ཕྲག་པར་གཏོད་ནས་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་གཏེར་གྱི་ནེའུ་ལེ་ནོར་བུ་སྐྱུག་པ་དཀུར་བརྟེན་ནས་འཛིན་པ། ཞབས་གཉིས་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་སེང་གེ་དཀར་མོ་ཉལ་བས་ཉིད་ལ་ལྟ་བའི་སྟེང་ན་བཞུགས་པ། ལྷ་རྫས་ཀྱི་གོས་དང་བཻ་ཌཱུརྻའི་ཞུབ་ཁྲབ་གསོལ་བ། རིན་པོ་ཆེའི་ཟེ་པྲོག་དར་གྱི་ཅོད་པན་ཅན། གཞན་ཡང་སྙན་ཆ། མགུལ་ཆུན། གདུ་བུ། དོ་ཤལ་ལ་སོགས་པ་རྒྱན་ཆ་དུ་མས་ཀུན་ནས་མཛེས་པར་སྤྲས་པ། ཕྲག་གོང་གཡས་གཡོན་ནས་ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་འཆར་བ། ནམ་མཁའ་མཛོད་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་ཞལ་ནས་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབ་པ། ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ། སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དགྱེས་པའི་འཛུམ་ཞལ་སྟོན་པས་དགོས་འདོད་རེ་བ་ཡིད་བཞིན་དུ་སྐོང་བའི་སྐུར་གྱུར། དེའི་མདུན་ཕྱོགས་གཡས་སུ་ཛཾ་ལས་ཛམྦྷ་ལ་གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་ནོར་བུ་དང་ནེའུ་ལེ་འཛིན་པ། གཡོན་དུ་ཧྲཱིཿལས་ལྷ་མོ་ནོར་རྒྱུན་མ་སེར་མོ་མཆོག་སྦྱིན་དང་འབྲས་ཀྱི་སྙེ་མ་བསྣམས་པ། ཁོར་ས་དང་པོའི་ཤར་དུ་ཛཾ་བྷ་ལ་སེར་པོ་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་པ། ལྷོར་གང་བ་བཟང་པོ་སེར་པོ་བུམ་པ་འཛིན་པ། ནུབ་ཏུ་ནོར་བུ་བཟང་པོ་དཀར་པོ་ནོར་བུ་འཛིན་པ། བྱང་དུ་ཀུ་བེ་ར་ནག་པོ་རལ་གྲི་འཛིན་པ། ཤར་ལྷོར་ཡང་དག་ཤེས་སེར་པོ་
གསེར་གྲི་འཛིན་པ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་འབྲོག་གནས་ནག་པོ་མདུང་དམར་འཛིན་པ། ནུབ་བྱང་དུ་ལྔས་རྩེན་སེར་སྐྱ་ཁང་བརྩེགས་འཛིན་པ། བྱང་ཤར་དུ་པི་ཙི་ཀུཎྜ་ལཱི་མཐིང་ག་གྲི་ཕུབ་འཛིན་པ། གཡོན་ཐམས་ཅད་ནེའུ་ལེ་འཛིན་ཅིང་རང་རང་གི་མདོག་དང་མཚུངས་པའི་རྟ་ལ་ཞོན་པའོ།

第二、福运事业
首先，在屋内各处点燃净香产生烟雾，必须进行类似列登杰伏藏传出的长寿修法《甘露胜药》支分的净香供养或类似仪轨。
然后，观修前方坛城：从自己心间的吽字放射出一个金色的布隆字（བྷྲཱུྃ, Bhrūṃ, भ्रूं, భ్రూం, 种子字布隆, bu long），融化成光，化现为由各种珍宝构成的四方四门具有装饰、门廊等一切圆满特征的宫殿，三层堂皇的宫殿顶端以珍宝宝顶装饰，并以十五间宝藏室庄严。周围环绕三层围墙，外围四方四隅各有宝幢、如意树、沐浴池、如意牛、八吉祥宝瓶交错排列，最外围以珍宝围墙环绕。五欲云聚集，人天财富受用无一缺少，全面包围，以深广殊胜的庄严显现光明炽燃的宫殿中央。
从哈日种子字（ཧྲཱིཿ, Hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 种子字哈日, ha ri）化现红莲花八瓣，中央从阿字（ཨ, A, अ, అ, 种子字阿, a）显现广大月轮，其上从贝字（བཻ, Vai, वै, వై, 种子字贝, bei）显现以贝字标记的宝幢。从中放射光芒，收摄世间一切富贵，融入贝字。贝字完全变化，显现为大王多闻天子，身色如黄金山般灿烂耀眼，一面二臂，右手持珍宝宝幢搭在肩上，左手扶住腰际持有吐宝的黄鼠狼，双足以游舞姿势站立在注视自己的白狮子上。身着天衣和琉璃靴甲，头戴珍宝头盔和丝绸冠冕，以及耳饰、颈环、手镯、项链等众多装饰品全面庄严。双肩上升起日月轮，获得虚空宝藏的自在，口中降下如意宝珠雨，统摄三界镇伏三有，向修行者展现欢喜的微笑面容，如意满足所需所愿。
在他前方右侧，从杂字（ཛཾ, Jaṃ, जं, జం, 种子字杂, zam）显现黄金色的赞巴拉，持宝珠和黄鼠狼；左侧从哈日字显现财续母女神，黄色，持最胜施印和稻谷穗束。第一围墙东方是黄色赞巴拉，持珍宝；南方是黄色满贤，持宝瓶；西方是白色宝贤，持宝珠；北方是黑色俱比拉，持宝剑。东南方是黄色正知，持金刀；西南方是黑色牧居，持红矛；西北方是黄灰色五依，持宝楼；东北方是蓝色必资衮达利，持剑鞘。所有左手皆持黄鼠狼，各自骑乘与自身颜色相同的马。
;


 ཁོར་ས་བར་མ་ལ་ཀླུ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ནེའུ་ལེ་རིན་པོ་ཆེ་སྐྱུག་པ་འཛིན་པས་བསྐོར་བ། འཁོར་ས་ཐ་མ་ལ་སྡེ་དཔོན་ཉེར་བརྒྱད་དམར་ནག་རལ་གྲི་དང་ཕུབ་འཛིན་པ་ཅུང་ཟད་ཁྲོས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན། སྟོབས་ཆེན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལྗང་ནག་མདུང་དང་རལ་གྲི་བསྣམས་པ། ཕྱི་རོལ་དུ་གཡང་གི་ལྷ་མོ་མཛེས་ལྡན་མ་སྲས་དང་བློན་པོའི་ཚོགས་ལ་སོགས་གནོད་སྦྱིན་དང་མ་མོ་བྱེ་བས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཟི་བརྗིད་འོད་དུ་འབར་ཞིང་དགྱེས་འཛུམ་བཞད་པའི་ཞལ་ཅན། དངོས་གྲུབ་ནོར་གྱི་ཆར་པ་སྤྲིན་ལྟར་དུ་འབེབ་པའོ། །རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་བྱང་ཕྱོགས་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་ནས་རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་ཐོས་སྲས་གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་སྤྱན་དྲངས་པར་གྱུར། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། ཧཱུྃ། རི་རབ་བྱང་ཕྱོགས་མངའ་མཛད་གནོད་སྦྱིན་རྣམ་ཐོས་སྲས། །འདོད་ཡོན་ནོར་ལ་དབང་སྒྱུར་རིན་ཆེན་ཆར་པ་འབེབ། ཁྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་ཅིང་རེ་
འདོད་སྐོང་བའི་ཕྱིར། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མགོན་པོ་ཀུན་གཤེགས་ཐུགས་དམ་ཅན། །ད་ལྟ་སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས། །གཤེགས་ཤིང་བཞུགས་པའི་གནས་ངན་ཡང་། །ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་སྤྱན་སྔར་ཁྱེད། །ཐུགས་དམ་ཞལ་བཞེས་དགྱེས་དགོངས་ལ། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བ་དང་། །བདག་ཅག་རེ་བ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །འདིར་བྱོན་དགྱེས་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཕྱག་གིས་བཀུར་བ་ནི། ཧཱུྃ། གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས། །རིན་ཆེན་ནོར་ལ་དབང་སྒྱུར་འདོད་ཡོན་ཆར་དུ་འབེབ། །དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་མཛད་མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །རྒྱལ་ཆེན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

中围墙环绕着八大龙王，他们手持吐宝的黄鼠狼。外围墙环绕着二十八位军统领，红黑色，持剑与剑鞘，略显愤怒的样貌；三十二位大力士，绿黑色，持矛和剑。在外围是美丽的福运女神连同王子和大臣等眷属，以及数亿夜叉和空行母围绕。所有众神都放射威光，面带欢喜微笑，如云降下成就宝雨。
从自心种子字放射出无量如铁钩般的光芒，从北方柳树林处迎请多闻天王连同夜叉财神眷属瞬间降临。金刚萨玛札（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ, Vajra Samājaḥ, वज्र समाजः, వజ్ర సమాజః, 金刚集会, ba zha sa ma za）。
迎请文：
吽，须弥北方主尊夜叉多闻子，
掌控欲乐财富降下珍宝雨，
为成就您的大成就满足愿望故，
以悲心力偕眷属祈请降临。
怙主具誓一切降临者，
如今正值五浊恶世时，
虽是降临安住恶劣处，
在释迦狮子面前您曾经，
发愿欢喜作意而承诺，
为守护佛陀正法教，
为满足我等所愿故，
请降临此处欢喜住。
嗡贝夏玛那萨巴日瓦拉阿嘎夏雅杂，杂吽邦吙。（ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ, Oṃ Vaiśramaṇāsa Parivāra Ākarṣaya Jaḥ, Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ, ॐ वैश्रमणास परिवार आकर्षय जः, जः हूं बं होः, ఓం వైశ్రమణాస పరివార ఆకర్షయ జః, జః హూం బం హోః, 嗡多闻天王眷属摄召杂，杂吽邦吙，om bei sha ma na sa ba ri ba ra a ka sha ya za, za hung bang ho）
誓言尊与智慧尊无二融合。
以手礼敬：
吽，夜叉之王多闻子，
掌控珍宝财富降欲乐之雨，
除贫困苦之怙主大悲者，
向大王及眷属顶礼。


 །མཆོད་རྫས་ལ་བསང་ཆུས་འཐོར་ཏེ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེ་ལས་གྲུབ་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷ་རྫས་ལས་གྲུབ་པའི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་རྣམས་དང་། གཞན་ཡང་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་ཕུང་པོ་དྭངས་ཤིང་ཐོགས་པ་མེད་པ་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་གང་བར་གྱུར་པར་བསམ་ལ།
ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། པཱ་དྱཾ་ནས་ཤབྡའི་བར། ཨོཾ་སརྦ་བིད་པཱུ་ར་པཱུ་ར་སུ་ར་སུ་ར་ཨཱ་ཝརྟ་ཡ་ཨཱ་ཝརྟ་ཡ་ཧོཿ བཛྲ་སྥ་ར་ན་ཁཾ། ཞེས་བྱིན་བརླབས་ལ། ཨོཾ། མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་མེ་ཏོག་སྤོས། །མར་མེ་དྲི་ཆབ་ཞལ་ཟས་དང་། །རོལ་མོ་ལ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་རྣམས། །མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་དང་། །རོ་བདའ་རེག་འཇམ་བདེ་བ་དང་། །ཆོས་ཡིད་ཚིམ་བྱེད་འདོད་ཡོན་དྲུག །གནོད་སྦྱིན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །མི་དབང་རྒྱལ་སྲིད་རིན་ཆེན་བདུན། །ཉེ་བར་འོས་པ་བདུན་དང་བཅས། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་རྫས་བརྒྱད་ཟུང་རྣམས། །རྒྱལ་ཆེན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །ཕྱི་སྣོད་འབྱུང་ལྔ་ལས་གྲུབ་པའི། །ལྷུན་པོ་རི་གླིང་ས་མཚོར་བཅས། །མཐོ་རིས་དཔལ་འབྱོར་གྱིས་ཕྱུག་པ། །གནས་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །རིན་ཆེན་རྡུལ་བརྩེགས་དཔག་བསམ་ཤིང་། །མ་རྨོས་ལོ་ཏོག་འདོད་འཇོའི་བ། །གཏེར་ཆེན་བུམ་བཟང་ནམ་མཁའི་མཛོད། །གཏེར་བདག་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། ཁ་དོག་དྲི་རོ་ཕུན་ཚོགས་པ། །ཟག་མེད་བདེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་པའི། །ལྷ་རྫས་བདུད་རྩིའི་མཆོད་གཏོར་འདི། །ནོར་ལྷ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །དག་ཅིང་གཙང་མར་སྦྱར་བ་ཡི། །བཟའ་
བཅའ་བཏུང་བ་སྣ་ཚོགས་པའི། །ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདི། །དམ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད་མཚན་མ་སོགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ནས། །ཐུགས་དམ་སྐོང་བའི་སྒྲུབ་རྫས་ཀུན། །བསྟན་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་སྤྲུལ་པ། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱའི་མཐུས་བསྒྲུབས་པའི། །ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་མཐའ་ཡས་པས། །མཁའ་དང་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་བཀང་སྟེ། །རྣམ་མང་ཐོས་སྲས་འཁོར་བཅས་ལ། །བདག་གིས་དད་པས་འབུལ་ལགས་ན། །དགྱེས་པར་དགོངས་ཏེ་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད། །ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པཱུ་ཛི་ཏེ་ཨཱཿཧཱུྃ། རཏྣ་མཎྜལ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ག་ཎ་ཙཀྲ་སརྦ་པཱུ་ཛ་སིདྡྷི་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། མི་འཇིགས་སེང་གེའི་ཁྲི་སྟེང་ན། །བཻ་ལས་བྱུང་བའི་མགོན་པོ་ནི། །ངལ་བསོས་དགེ་བ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ས་བརྒྱད་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་འདུད། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་རྟ་བདག་བརྒྱད། །ནོར་སྟེར་བ་ཡི་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད། །ལྷ་སྲིན་
སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་གཞོམ་པ་དང་། །འབྱོར་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་ཚོགས་ཤོག །འདོད་དགུ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་དང་། །གཞན་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་མཛད་གསོལ། །ཅེས་པ་རྣམས་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་བཏང་ལ་ཆོ་ག་དངོས་ལ། ཤིང་སྣས་བསང་དུད་སྦྱར། དཀར་མོ་ལག་གཡས་གཡབ་དར་དམར་པོ་ཅན་དེ་གཡབ་ལ་རོལ་མོ་དབྱངས་དང་བཅས། ཕྱྭ་ཕྲིན་གཞུང་གི །ཕྱྭ་ཁུ་ཡེ༔ སྔོན་གྱི་བསྐལ་པ་དང་པོ་ལ༔ ཞེས་པ་ནས། ཕྱྭ་སྒོ་གཉན་པོ་བསྡམ་པར་བྱ༔ ཞེས་པའི་བར་གཏང་། དེ་ནས་བགེགས་གཏོར་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། གསུམ་དང་། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས་ལ།

洒净香水于供品上：
嗡阿姆日德吽帕德（ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ, Oṃ Amṛte Hūṃ Phaṭ, ॐ अमृते हूं फट्, ఓం అమృతే హూం ఫట్, 嗡甘露吽啪，om a mi de hung pad）净化，嗡斯瓦巴瓦（ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ, Oṃ Svabhāva, ॐ स्वभाव, ఓం స్వభావ, 嗡自性，om si wa ba wa）清净。从空性中，从布隆字（བྷྲཱུྃ, Bhrūṃ, भ्रूं, భ్రూం, 种子字布隆，bu long）生起由珍宝制成的宽广容器，其中嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Oṃ Āḥ Hūṃ, ॐ आः हूं, ఓం ఆః హూం, 嗡阿吽，om a hung）融化后所生的天界物质形成供品，以及其他共同与特殊的供云，清净无碍，充满整个虚空界。
嗡班扎阿冈阿吽（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Oṃ Vajra Arghaṃ Āḥ Hūṃ, ॐ वज्र अर्घं आः हूं, ఓం వజ్ర అర్ఘం ఆః హూం, 嗡金刚供水阿吽，om ban zha a gang a hung）。同样从帕当（足水）到夏达（声音）：嗡萨瓦比德普拉普拉苏拉苏拉阿瓦达雅阿瓦达雅吙，班扎斯帕拉那堪（ཨོཾ་སརྦ་བིད་པཱུ་ར་པཱུ་ར་སུ་ར་སུ་ར་ཨཱ་ཝརྟ་ཡ་ཨཱ་ཝརྟ་ཡ་ཧོཿ བཛྲ་སྥ་ར་ན་ཁཾ, Oṃ Sarva Vid Pūra Pūra Sura Sura Āvartaya Āvartaya Hoḥ Vajra Spharaṇa Khaṃ, ॐ सर्व विद् पूर पूर सुर सुर आवर्तय आवर्तय होः वज्र स्फरण खं, ఓం సర్వ విద్ పూర పూర సుర సుర ఆవర్తయ ఆవర్తయ హోః వజ్ర స్ఫరణ ఖం, 嗡一切智充满充满吉祥吉祥旋转旋转吙金刚遍满虚空，om sa wa bid pu ra pu ra su ra su ra a wa da ya a wa da ya ho ba zha si pa ra na kang）进行加持。
嗡，供奉洗面水足水鲜花香，
灯明香水食物及，
音乐等一切受用物，
供养怙主及眷属。
美妙色声香可意，
美味柔软舒适及，
令意满足六妙欲，
供养夜叉及眷属。
人王七政宝，
及七近宝，
八吉祥八物，
供养大王及眷属。
外器由五大所成，
须弥山洲陆海，
天界富贵所充满，
供养护法及眷属。
珍宝尘堆如意树，
不耕而熟庄稼如意牛，
大宝藏吉祥瓶虚空藏，
供养宝藏主及眷属。
色香味等圆满，
无漏产生安乐，
天物甘露供食，
供养财神及眷属。
清净洁净所调配，
各种饮食食物，
享用之会供轮，
供养誓众及眷属。
战争胜利标志等，
外内密真实，
令誓言满足供品等，
供养教法护持者及眷属。
实际拥有意幻化，
三摩地咒手印力所成，
无量普贤供云，
充满虚空十方，
向多闻子及眷属，
我以信心作供养，
祈请欢喜接受后，
祈赐修行之果实。
嗡贝夏玛那萨巴日瓦拉阿冈（ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ, Oṃ Vaiśramaṇāsa Parivāra Arghaṃ, ॐ वैश्रमणास परिवार अर्घं, ఓం వైశ్రమణాస పరివార అర్ఘం, 嗡多闻天王眷属供水，om bei sha ma na sa ba ri ba ra a gang）等乃至夏达阿吽（ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ, Śabda Āḥ Hūṃ, शब्द आः हूं, శబ్ద ఆః హూం, 声音阿吽，sha da a hung）。如帕夏达冈德拉萨斯巴谢达玛达图卡玛古那普吉德阿吽（རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པཱུ་ཛི་ཏེ་ཨཱཿཧཱུྃ, Rūpa Śabda Gandhe Rasa Sparśe Dharma Dhātu Kāma Guṇa Pūjite Āḥ Hūṃ, रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे धर्म धातु काम गुण पूजिते आः हूं, రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే ధర్మ ధాతు కామ గుణ పూజితే ఆః హూం, 色声香味触法界妙欲功德供养阿吽，ru pa sha da gan de ra sa si pa she dha ma dha tu ka ma gu na pu zi de a hung）。惹那曼达拉普扎美噶萨穆扎斯帕拉那萨玛耶阿吽（རཏྣ་མཎྜལ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ, Ratna Maṇḍala Pūja Megha Samudra Spharaṇa Samaye Āḥ Hūṃ, रत्न मण्डल पूज मेघ समुद्र स्फरण समये आः हूं, రత్న మణ్డల పూజ మేఘ సముద్ర స్ఫరణ సమయే ఆః హూం, 宝曼荼罗供云海遍满誓言阿吽，ra na man da la pu za me ga sa mu dra si pa ra na sa ma ye a hung）。玛哈巴林达纳那班匝阿姆日达嘎那匝嘎萨瓦普扎悉地阿吽梭哈（མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཛྙཱ་ན་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ག་ཎ་ཙཀྲ་སརྦ་པཱུ་ཛ་སིདྡྷི་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ, Mahā Baliṃta Jñāna Pañca Amṛta Gaṇa Cakra Sarva Pūja Siddhi Āḥ Hūṃ Svāhā, महा बलिं त ज्ञान पञ्च अमृत गण चक्र सर्व पूज सिद्धि आः हूं स्वाहा, మహా బలిం త జ్ఞాన పఞ్చ అమృత గణ చక్ర సర్వ పూజ సిద్ధి ఆః హూం స్వాహా, 大食施智慧五甘露群轮一切供养成就阿吽娑哈，ma ha ba lin ta zha na ban tsa a mi da ga na tsa ka sa wa pu za si di a hung so ha）。
赞颂：
吽，无畏狮子座上，
从贝字生起的怙主，
息除疲劳大力善，
礼敬第八地自在者。
王妃王子八骑主，
八大施财龙王，
向天魔八部眷属，
供养赞颂并顶礼。
摧毁一切敌障碍，
愿获丰盛富足享用。
愿所欲圆满自成，
祈赐满足他愿如意。
按照上师们的传统方式念诵以上内容，进行正式仪式：点燃木香产生烟雾，右手挥舞带红色幡的白物，同时奏乐伴唱，从《福运本文》中念诵："福运呼唤！在最初劫初"一直到"封闭福运重要之门"。
然后，以燃样堪（རཾ་ཡཾ་ཁཾ, Raṃ Yaṃ Khaṃ, रं यं खं, రం యం ఖం, 火风空，ram yam kham）净化障碍食子，以嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Oṃ Āḥ Hūṃ, ॐ आः हूं, ఓం ఆః హూం, 嗡阿吽，om a hung）三遍和那摩萨瓦达塔嘎德比奥（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ, Namaḥ Sarva Tathāgatebhyo, नमः सर्व तथागतेभ्यो, నమః సర్వ తథాగతేభ్యో, 顶礼一切如来，na ma sa wa ta ta ga de bio）等虚空藏咒印三遍加持。


 ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས་ལ། གཏོར་མ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ལྡན་པ་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པ་ཞིག་ཏུ་གྱུར། བསྔོ་བ་ནི། ཧོཿ བཀའ་གསང་བ་ལས་ཀྱང་ཆེས་གསང་བ་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རྩལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདིར་ཁྱོད་མི་མིན་མི་རུ་བརྫུ་བ༔ ལྷ་མིན་ལྷ་རུ་བརྫུ་བ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བཀྲག་ལ་བལྟ་བ༔ མར་མེའི་འོད་ལ་བལྟ་བ༔ སྤོས་ཀྱི་དྲི་ལ་སྣོམ་པ༔ སྒྲུབ་མཆོག་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དྲོད་ཉུལ་བར་བྱེད་པའི་གནོད་བྱེད་གདོན་
བགེགས་ཀྱི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་ཁྱེད་གདོན་བགེགས་རྣམས་ལ་སྟེར་བ་ཡིན་པས་གནས་སྐབས་སུ་འདོད་ཡོན་ལྔས་ཚིམ་ཞིང་མཐར་ཐུག་སངས་རྒྱས་འཐོབ་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ ཡང་དག་དོན་ལ་མི་མོས་ཤིང༔ མི་དང་མི་མིན་ལོག་འདྲེན་བགེགས༔ ལན་ཆགས་བགེགས་གཏོར་འདི་ཁྱེར་ལ༔ གནས་འདིར་ཁོར་ཡུག་ཚུན་ཆད་དུ༔ སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་མ་འདའ་ཞིག༔ གལ་ཏེ་ང་ཡི་བཀའ་འདས་ན༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲོ་བོ་ཀུན་འདུས་ནས༔ ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་རློག༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་དང་ཧཱུྃ་བཞིའི་དྲག་སྔགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་ཡུངས་ཐུན་བྲབ། གུ་གུལ་བདུག །འདིའི་ཚབ་ཏུ་ལྷ་གཞུང་གང་དང་འབྲེལ་བའི་བགེགས་གཏོར་མཚམས་གཅད་བཅུག་ཀྱང་ཆོག་གོ །དེ་ནས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་སྔར་ཡོད་ལས་ཕྱི་མི་རྣམས་མི་གཏོང་བར་མཚམས་བཅད་ཅིང་། ཕྱྭ་སྒོ་བསྡམ་པ་ནི། ཕྱྭ་ཁུ་ཡེ༔ ཤར་གྱི་སྒོ་མ་ལྕགས་ཀྱུ་མ༔ ཞེས་སོགས་ནས། ཕྱྭ་འགུགས་པའི་ལྷ་མོ་སྨུག་མོའི་གཤམ་གྱི། གཡང་འདི་ཡང་མ་ཉམས་ཁུ་ཡེ་གསུངས༔ ཞེས་པའི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། ཚར་གྲངས་བྱེད་ན་མདུན་བསྐྱེད་ནས་འདི་ཡན་ཅི་འགྲུབ་གྲངས་གསོག །མཐར་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་
ལྷག་མ་གཏང་། ཆད་བརྟན་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་བྱའོ།

以那摩萨瓦达塔嘎德比奥（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ, Namaḥ Sarva Tathāgatebhyo, नमः सर्व तथागतेभ्यो, నమః సర్వ తథాగతేభ్యో, 顶礼一切如来，na ma sa wa da ta ga de bio）等虚空藏咒印三遍加持。食子转变为具有五种妙欲、能使一切损害者满足的物质。
回向：
吙！极为秘密、更加秘密、无上秘密金刚忿怒力之大曼荼罗中，你们装扮成人的非人，装扮成神的非神，窥视曼荼罗的光彩，观看灯光，闻嗅香气，窥探殊胜瑜伽士我的三摩地暖相的一切有害魔障，我将这广大供养食子赐予你们害魔障众，愿暂时以五妙欲满足，最终具足成佛的缘分！
吽！不喜真实义，人与非人邪引障，业债障碍取此食，此地周围范围内，刹那之间不要逗留！若违背我的命令，诸善逝忿怒尊聚集，将身语如尘粒摧毁！嗡班札玛哈括达巴玛括迪瓦日班札给里给拉雅玛哈雅夏嘎拉如巴嘎玛让让杂拉让吽啪德（ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ, Oṃ Vajra Mahākrodha Padma Krodhīśvarī Vajra Kīli Kīlaya Mahāyakṣa Kālarūpa Karma Raṃ Raṃ Jvala Raṃ Hūṃ Phaṭ, ॐ वज्र महाक्रोध पद्म क्रोधीश्वरी वज्र कीलि कीलय महायक्ष कालरूप कर्म रं रं ज्वल रं हूं फट्, ఓం వజ్ర మహాక్రోధ పద్మ క్రోధీశ్వరీ వజ్ర కీలి కీలయ మహాయక్ష కాలరూప కర్మ రం రం జ్వల రం హూం ఫట్, 嗡金刚大忿怒莲花忿怒自在金刚橛钉橛大夜叉黑色形业燃燃燃吽啪，om ban zha ma ha kuo da ba ma kuo di wa ri ban zha gi li gi la ya ma ha ya sha ga la ru ba ga ma rang rang za la rang hung pad）。
以及用四个吽（ཧཱུྃ, Hūṃ, हूं, హూం, 吽，hung）的忿怒咒驱散障碍，撒芥子粒，熏焚藏香。也可用所修本尊法相关的障碍食子和结界代替。
然后在修法处不让已在场者外的人进入，设立界限，封闭福运之门：
"福运呼唤！东门女铁钩母"等，一直到"紫色摄福女神之后。福运不受损害，呼唤！"依次念诵。若要积累遍数，从观修前方本尊开始到此处尽可能积累。最后享用荟供，送食残，并做圆满祈请等后续仪式。


 །གསུམ་པ་རྗེས་དངོས་གྲུབ་སྡུད་པའི་ལས་རིམ་ནི། དེ་ལྟར་སྒྲུབ་ཞག་གསུམ་ལྔ་བདུན་སོགས་གང་བྱེད་གྲུབ་པའི་གྲོལ་རྒྱུའི་ནངས་མོ་ཕྱྭ་ཕྲིན་གཏོང་མི་དགོས་པས་ལྷ་གཞུང་ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་བར་སྔར་ལྟར་གྲུབ་པ་དང་། དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་རྒྱན་གོས་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པར་བྱས། ཡོན་བདག་ཡོད་ན་སྟན་བཟང་པོ་ལ་བཞག །ཕྱྭ་ཕྲིན་མཇུག་གི །ཕྱྭ་ཁུ་ཡེ༔ ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཚུར་གསོན་དང༔ ཕྱྭ་སྒོ་གཉན་པོ་དབྱེ་རུ་གསོལ༔ ཞེས་སོགས་གྱེར་བ་དང་བསྟུན་ཕྱྭ་སྒོ་ཕྱེ་ལ། རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་བཀྲ་ཤིས་མཇུག་གི །ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ༔ ཡན་ཚང་བར་བཏོན། དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་གུ་རུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིགས་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། གཏོར་མ་འདི་ཉིད་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་དང་། ཛམྦྷ་ལ་དང་། ནོར་རྒྱུན་མ་དང་། ནོར་བདག་གནོད་སྦྱིན་བྱེ་བའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་གསལ་བ་དེ་དག་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ནས་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བའི་རྐྱེན་གྱིས། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་ཆ་དང་ཞལ་དང་ནོར་བུ་དང་ནེའུ་ལེ་དང་ཕྱྭ་རྫས་རྣམས་ལས་འདོད་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཆར་ཆེན་པོ་ཕབ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་བསྩལ་པས། ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྟོབས་དང་གཟི་བརྗིད་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་
པར་བྱས། གནས་ཁང་དང་ལུང་པ་ཐམས་ཅད་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར། ཅེས་མོས་ལ། ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ། གཡང་བཤོས་རི་རབ་མ། ཕྱོགས་བཞིའི་ཕྱྭ་རྫས། ཕྱྭ་བུམ། ཛཾ་བཤོས་མདའ་དར་སོགས་ནས་བཟའ་བཏུང་གི་བར་གྱི་དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དེར་འཁོད་ཐམས་ཅད་ལག་སྟོང་དུ་མི་བཞག་པར་རིམ་པར་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བའི་ལྷ༔ ཞེས་སོགས་ནས། མི་ལ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ནོར་ལ་གཡང་གི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཟས་ལ་བཅུད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ སོགས་བརྗོད་ཅིང་བཛྲ་གུ་རུའི་ཛཔ྄་དབྱངས་བྱ། མཐར་ཞལ་ཟས་ཛཾ་བཤོས་ཕྱེ་མར་སོགས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་རྣམས་ཀྱང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་། ཕྱྭ་བུམ་སྣོད་གཅིག་ཏུ་བྱོ་ལ་སྔོན་ལ་གང་བྱུང་གི་པྲ་བརྟག་ཅིང་མཐར་ཀུན་ལ་འགྱེད། དཔེར་ན་ནོར་བུ་བྱུང་ན་ནོར། ནས་བྱུང་ན་འབྲུ་འཕེལ། སྣ་འཇུ་བྱུང་ན་ཕྱུགས་འཕེལ་བ་སོགས་བཤད། རི་རབ་སོགས་རེ་ཞིག་རང་མལ་དུ་བཞག །ལས་བྱང་གི་ལྷག་ཆོག་བསྐུལ་དང་ཆད་མདོ་བརྟན་སྐྱོང་རྣམས་བྱ་ཞིང་། སྐབས་འདིར་རྒྱལ་ཆེན་ཕྱོགས་སྐྱོང་འབྱུང་བཞི་སྡེ་བརྒྱད་གཏོར་མ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱི་རོལ་དུ་འབུལ། མདུན་བསྐྱེད་བརྟན་བཞུགས་གཤེགས་བསྡུ་གང་ཡང་མ་བཤད་ཀྱང་དེང་སང་གཡང་རྟེན་མཛོད་དུ་འཇོག་པའི་ཕྱག་སྲོལ་ལྟར་ན། སླར་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་ཏེ་མཆོད་
བསྟོད་ནོང་བཤགས་བརྟན་བཞུགས་བྱས་ལ་གཡང་བཤོས་རི་རབ་སོགས་གཡང་གི་རྟེན་རྣམས་བང་མཛོད་དུ་འཇོག །ལྷ་གཞུང་གི་མཇུག་བསྡུ་ཞིང་ཤིས་པ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད་པས་མཐའ་རྒྱས་པར་བྱའོ།

第三、后续摄集成就的次第
如此修持三日、五日、七日等所定期限，最后一天的早晨不必进行福运事业，而是按前述方法完成本尊修法到荟供部分。所有师徒应穿着美好装饰和衣物，若有施主则请其坐于好座垫上。
念诵福运仪式结尾部分："福运呼唤！梵天王请听！请开启神圣福运之门！"伴随唱诵开启福运之门，并完整念诵七宝吉祥结尾部分："赐予福运吉祥！"
然后祈请成就：观想前方虚空中诸佛总集上师如意宝五部佛身及佛子众，以及此食子中的大王多闻天子、赞巴拉、财续母及亿万财神眷属清晰显现，将他们迎请至头顶，因祈请成就的因缘，从诸尊身体、脸面、宝珠、黄鼠狼和福运物品中降下丰盛受用大雨作为成就赐予，增长寿命、福德、力量、威光等，住所和山谷皆充满饮食财富圆满受用。
以此观想，将本尊食子、福运食子须弥山、四方福运物、福运瓶、金刚财神食子、箭幡等直到饮食等物品，依次分发给在场所有人，不让任何人空手。同时念诵："吽！东方祈请成就之尊"等，直到"请赐予人类长寿成就！请赐予财物福运成就！请赐予食物精华成就！"等祈请文，并念诵金刚上师心咒。
最后，将食物、财神食子、面油等成就物品作为荟供享用。将福运瓶中物倒入一个容器中，先进行观察预兆，然后分给所有人。例如出现宝珠则财富增长，出现大麦则谷物增长，出现动物形状则牲畜增长等等解释。须弥山等暂时放在原处。
按照仪轨进行剩余部分的祈请、圆满祈祷、加持保护等修法。此时也应将大王、方位护法、四大元素、八部众的食子供养于外。虽然未明确提及前方本尊的安住和融摄，但按照现今将福运物品放入宝藏库的传统，再次观想前方本尊进行供养、赞颂、忏悔、安住祈请后，将福运食子、须弥山等福运依物放入宝藏库中。结束本尊法，以广大吉祥词作为圆满结束。
;


 །ཕྱྭ་ཕྲིན་འདིའི་ལྷན་ཐབས་དང་ཟིན་བྲིས་འགའ་ཞིག་སྣང་ཡང་གཙོ་བོར་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་དང་། བྱང་བདག་སྲས་རིག་འཛིན་ཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ཟུར་འདེབས་འདི་ཉིད་བྱང་པ་རང་ལུགས་ཁ་གཙང་ཡིན་པས་འདིར་ཡང་དེ་དག་གི་གཞི་ཡིག་རྙིང་དང་བསྟུན་པའི་སབ་ཁ་ཕྲན་བུ་ཙམ་ལས་དེ་ཉིད་སོར་གནས་སུ་བཀོད་པ་ཡིན་ལ། ཞུ་ཆེན་པཎྜི་ཏས་མཛད་པའི་གཡང་སྐྱབས་འདོད་རྒུའི་ཆར་འབེབ་ནི་གཞི་ཕྱྭ་ཕྲིན་ལ་བརྟེན་ཀྱང་ཕྱྭ་སྒོ་འབྱེད་སྡོམ་སོགས་ཁ་ཤས་ལས་གཞུང་སྤྱི་ལྗགས་རྩོམ་གསར་དུ་གནང་ནས་གསང་བ་སྤྱི་ཆོག་གི་འགྲོས་དང་བསྟུན་པས་ལུགས་སྲོལ་ཐ་དད་པར་མངོན། སྤྱིར་ཨོ་རྒྱན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་དབང་མོས་པ་མཐའ་དག་མཁྱེན་པས་གདུལ་བྱ་འདུལ་ཚུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ལུགས་སྲོལ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་ཆད་པ་མེད་པས་རང་བློར་གང་འཚམ་སྦྱར་བ་ལ་ནོངས་པ་མེད་ཀྱང་། འདིར་ནི་བོད་དུ་དར་སྔ་བའི་བོན་གཞུང་དང་བསྟུན་པའམ་གཉིས་ཀའི་ཆོས་སུ་བྱས་ཀྱང་འགལ་བ་མ་མཐོང་སྟེ། རྣམ་ཐར་གསེར་ཕྲེང་གི་ཞལ་གདམས་སྐབས་སུ། འཇིག་རྟེན་བདེ་ལེགས་ལྷ་ཡིས་བྱེད༔ གཡུང་དྲུང་བོན་ཀྱང་བདེན་པར་ངེས༔ སྲིད་པའི་མགུར་ལྷ་དུས་སུ་མཆོད༔ གནོད་བྱེད་ཉེས་པའི་སྲི་མགོ་ནོན༔ ལོངས་སྤྱོད་ཕྱྭ་
དང་གཡང་དུ་ཁུག༔ བོད་རྣམས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་བར་མཛོད༔ ཅེས་གདམས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར། ཁྱད་པར་རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་པ་ལ་བོན་ལུགས་སུ་དབོན་སྲས་ཁྱུང་རྒོད་རྩལ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་ཤིང་ལྷ་བྲག་གི་མཛོད་ལྔ་སོ་སོ་ནས་བྱོན་པའི་རྫོགས་ཆེན། བླ་སྒྲུབ། ཡི་དམ། ལས་བྱེ་བྲག་པ་དུ་མ་ཞིག་ད་ལྟའང་བོན་པོ་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་དར་བར་སྣང་བའི་ཕྱིར་དང་། གཞུང་འདིའང་ཐུན་མོང་བོན་གྱེར་གྱི་རྣམ་པར་གནས་པ་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕྱིར། དེས་ན་བསྐྱེད་བསྟིམ་སོགས་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་སྤར་བཀབ་མི་དགོས་པར་གོ་ཞིང་། དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་འཕྲལ་གྱི་ལས་སྒྲུབ་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་རྣོ་ཞིང་མྱུར་བའང་ཡིན་ནོ། །དེར་མ་ཟད་རྣལ་འབྱོར་པ་རྟོགས་དགོངས་གདིང་དུ་གྱུར་པ་རྣམས་ལ་ནི་ལྷག་པར་སྤྲོས་པའི་ཆོ་ག་མི་དགོས་ཏེ། འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རང་རིག་གི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་རྟོགས་པས་རང་སྣང་རིས་མེད་ཀུན་བཟང་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོའི་ངང་ནས་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་རྩོལ་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ།

关于这个福运事业的补充仪轨和一些笔记虽然存在，但主要是依据大持明者贝玛彭列（莲花事业）的笔记和强巴家族子嗣持明者彭列南嘉的附录，这是纯正的强巴自宗传统，因此在此也是与古老底本对照，仅做了少量润色而基本保持原貌。由校勘班智达撰写的《福庇如意雨降》虽然也以福运事业为基础，但除了开闭福运门等少数部分外，大部分是重新撰写的新文，并与一般密法仪轨风格相符，因此看起来是不同的传统。
一般而言，乌金第二佛（莲师）了知众生界根性意乐，以不可思议方式调伏所化众生，因此没有一个固定的传统，按自己的理解运用并无过失。这里若与藏地早期流传的苯教文献相符，或视为二者共有的法，也无矛盾。正如《传记金鬘》忠告中所说："世间安乐由神祇所作，永恒苯教确实真实，适时供养世间歌神，制伏害人恶鬼之首，将财富招摄为福运，愿藏人安乐吉祥！"
特别是持明果登巴在苯教中被广泛称为文子雄鹫力，从拉达五藏各自传出的大圆满、上师修法、本尊和特殊事业等多种法门，现今仍在苯波（苯教徒）中广为流传，而且此文明显保持着共同苯教唱诵的形式，这是明显可见的事实。因此，不需要在前后加上生起融入等覆盖，这种方式对于现世事业的成就尤其锐利迅速。
不仅如此，对于证悟境界已成熟的瑜伽士而言，尤其不需要繁复的仪式，因为已经了悟轮回涅槃一切都是自觉性的幻化显现，从无分别普贤周遍广大的境界中，事业和成就无需努力自然成就。
;


 །འཇིག་རྟེན་འབྱོར་པའི་དབྱར་མཚོ་ནི། །རབ་རྒྱས་ཐུབ་བསྟན་ཉག་གཅིག་མཆོག །དེ་བྱུང་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོའི་བཅུད། །ཡེ་ཤེས་རིན་ཆེན་སྨིན་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་སྔགས་ནག་བོན་གྱེར་གྱི་ལས་འཕྲོ་བྱིས་པ་ཤེད་མ་བྱེ་བའི་དུས་ནས་ཡོངས་སུ་སད་པ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་འགྲུབ་པའི་ཉི་མ་བཟང་པོ་ལ་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་བསྟི་གནས་སུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཕྱྭ་ཕྲིན་ནོར་བུ་མཆོག་རྒྱལ་ལག་ཏུ་བླང་བའི་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནོར་བུའི་སྒྲོན་མེ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག

愿世间繁荣夏季海，
如那唯一殊胜佛法兴，
源自广大福德海之精华，
智慧珍宝得以成熟！
这些文字也是从未断过的黑密苯教唱诵的宿缘，从幼童年龄尚未区分之时就完全觉醒的莲花舞自在力，在吉祥成就之日，于扎札珍宝岩处所撰写，愿善妙增长！
《福运事业殊胜宝王手中拿取之补充文本明灯》莲花舞自在著


